Historia
del Andaluz
El
idioma español hablado en Andalucía tiene determinadas diferencias respecto al
español del resto de España.
A causa del árabe en esta parte permaneció durante setecientos ochenta y un
años, con lo que las diferencias del andaluz podrían deberse al árabe, tan
presente en Andalucía. A estas razones históricas y culturales vienen a sumarse
otras de tipo fonético. La presencia masiva en andaluz de una pronunciación
aspirada causó diferencias con el español en el habla. Estas circunstancias
históricas y otras de orden más actual llevaron a que en los primeros años de
la transición política que siguió al régimen de Franco, con la eclosión de los
nacionalismos en Andalucía, ciertas actitudes nacionalistas buscaron
distanciarse de Madrid también en lo lingüístico y sin mucho éxito empezaron a
inventar una especie de lengua sobrecargada de arabismos. Ningún rasgo de la pronunciación
andaluza se puede derivar de alguna característica de la lengua árabe, sino que
se pueden explicar por la evolución del castellano y, además, todos los rasgos
típicos del andaluz están documentados también fuera de Andalucía.
A la
vez que se iba produciendo la conquista del territorio musulmán, los árabes
iban emigrando a otros territorios todavía islámicos. Cuando las tropas
castellanas de Fernando III conquistaron la ciudad de Sevilla. El proceso de
repliegue de la población musulmana sobre sí misma hizo que quedaran dentro de
las fronteras, muy pocos restos de población de origen musulmana, eran los
llamados moriscos, que permanecieron sobre el territorio del recién
conquistado. La profunda huella actual afecta a su variedad andaluza.
Hoy día, los hispanohablantes tenemos muchos términos de origen árabe, y aún más en Andalucía respecto al léxico general del español de la modalidad andaluza se deba al árabe. El andaluz ha estado en continua evolución desde el siglo XIII hasta nuestros días, el origen de sus principales diferencias hay que buscarlo en el último paso, desde el castellano medieval, al español moderno. En torno a este siglo se produce del castellano, que dará lugar al español moderno (el español castellano), cuyo idioma dentro de la Península es el andaluz. El andaluz no cambia, por tanto, el castellano moderno y el andaluz derivan de un mismo idioma, que es el castellano
BIBLIOGRAFÍA
.